Hôm nay trung tâm tiếng Nhật Kosei xin được giới thiệu học tiếng Nhật qua Bài hát giáng sinh クリスマスソング. Sắp đến giáng sinh rồi, cùng nhau học ngay những ca khúc giáng sinh này nhé.
Học tiếng Nhật qua bài hát giáng sinh クリスマスソング
どこかで鐘が鳴って
Tiếng chuông vang đâu đây
らしくない言葉が浮かんで
Vang bên tai những tiếng nói không mấy quen thuộc
寒さが心地よくて
Cái giá lạnh cũng làm em cảm thấy thoải mái
あれ なんで恋なんかしてんだろう
Gì đây? Có lẽ nào em đã yêu rồi sao?
聖夜だなんだと繰り返す歌と
Bài hát giáng sinh cứ lặp lại liên tục
わざとらしくきらめく街のせいかな
Mọi thứ đều trở lên lấp lánh, có lẽ là do thành phố này chăng
会いたいと思う回数が
Những lần em muốn gặp anh
会えないと痛いこの胸が
Nhưng đã không thể gặp được làm time m rất đau
君のことどう思うか教えようとしてる
Em muốn cho anh thấy em nghĩ thế nào về anh
いいよ そんなこと自分で分かってるよ
Nhưng tự dặn lòng là thôi vậy, những điều đó bản thân em hiểu mà
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
Cho dù có nhờ cậy ông già Noel cũng vô ích thôi
できれば横にいて欲しくて
Nếu có thể em mong anh mãi ở bên em
どこにも行っても欲しくなくて
Em chẳng muốn anh đi bất cứ nơi đâu
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
Muốn anh chỉ nghĩ về em mãi thôi
でもこんなこと伝えたら格好悪いし
Nhưng mà nói ra những điều này em mất thể diện lắm
長くなるだけだからまとめるよ
Dài dòng quá nên em tóm gọn lại là
君が好きだ
Em yêu anh
はしゃぐ恋人たちは
Những đôi tình nhân cười nói vui vẻ
トナカイのツノなんか生やして
Em cảm giác như chiếc sừng của chú tuần lộc mọc thêm ra
よく人前でできるなぁ
Họ có thể thể hiện những điều đó trước mặt mọi người nhỉ
いや 羨ましくなんてないけど
Không đâu, em không hề ghen tị với họ chút nào
君が喜ぶプレゼントって何だろう
Món quà có thể làm cho anh vui là gì được nhỉ
僕だけがあげられるものって何だろう
Món quà mà chỉ có em có thể tặng cho anh là gì được đây?
大好きだと言った返事が
Lời đáp lại cho câu nói Em yêu anh
思っていたのとは違っても
Mặc dù không giống như em nghĩ
それだけで嫌いになんてなれやしないから
Thì em cũng chẳng vì thế mà ghét anh được đâu
星に願いをなんてさ 柄じゃないけど
Em không thuốc tuýp người mơ mộng hay cầu nguyện những vì sao trên trời
結局君じゃないとイヤなんだって
Nhưng rốt cuộc không thể là ai khác ngoài anh đâu
見上げてるんだ
Em ngước lên bầu trời
あの時君に出会って ただそれだけで
Kể từ khi gặp anh chỉ vậy thôi
自分の知らなかった自分が次から次に
Dần dần bản thân em còn không hiểu nổi chính mình nữa
会いたいと毎日思ってて
Mỗi ngày em đều muốn được gặp anh
それを君に知って欲しくて
Và em muốn anh biết được điều đó
すれ違う人混みに君を探している
Em tìm kiếm anh trong đám đông người đi ngang qua mình
こんな日も他の誰かと笑ってるかな
Có lẽ nào trong lúc ấy anh lại đang cười nói vui vẻ với người nào đó khác không?
胸の奥の奥が苦しくなる
Sâu thẳm trong trái tim rất đau rất đau
できれば横にいて欲しくて
Nếu có thể em mong anh mãi ở bên em
どこにも行っても欲しくなくて
Em chẳng muốn anh đi bất cứ nơi đâu cả
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
Chỉ muốn anh nghĩ mãi về em thôi
やっぱりこんなこと伝えたら格好悪いし
Nhưng quả thực nếu em nói ra những lời này thì sẽ xấu hổ lắm
長くなるだけだからまとめるよ
Dài dòng quá nên em tóm gọn lại là
君が好きだ
Em yêu anh
聞こえるまで何度だっていうよ
Em sẽ nói đi nói lại cho tới khi anh nghe thấy mới thôi
君が好きだ
Em yêu anh
Nhận xét
Đăng nhận xét