Đừng ngại ngùng!! Hôm nay trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ giới thiệu đến cách bạn các cách tán tỉnh bằng tiếng Nhật nhé! Bạn đã bao giờ ở trong tình huống gặp một cô gái hay chàng trai mà bạn thấy vô cùng cuốn hút và bạn rất muốn bắt chuyện với nàng/chàng chưa?
Cách tán tỉnh bằng tiếng Nhật
Bạn đã bao giờ ở trong tình huống gặp một cô gái hay chàng trai mà bạn thấy vô cùng cuốn hút và bạn rất muốn bắt chuyện với nàng/chàng chưa?
Bạn đừng ngại ngùng mà hãy tự tin thể hiện cho nàng/chàng thấy bạn đang để ý đến họ! Sau đây là một số cách bắt chuyện tán tỉnh đơn giản, bạn hãy tham khảo nhé.
1) どこから来たの?
Em (anh) đến từ đâu thế?
2) 何してるの?
Em (anh) đang làm gì thế?
3) 名前は?
Tên (anh) em là gì?
4) 何飲んでるの?
Em đang uống gì vậy?
5) 違うところで、二人で飲もうよ。
Chúng mình cùng đi uống ở chỗ khác đi!
6) 英語(ベトナム語)教えてあげようか?
Để anh dạy em một chút tiếng Anh (Việt) nhé?
7) 英語(ベトナム語)教えてあげるから、二人で飲もうよ。
Anh sẽ dạy em một chút tiếng Anh (Việt) nếu em đi uống cùng với anh.
8) 彼氏いる?
Em đã có bạn trai chưa?
9) 近くにラブホありますか?
Có khách sạn Tình yêu ở quanh đây không em?
10)よくここに来るの? (よくここにくるの?)
Em (anh) có hay đến đây không?
11)一杯おごらせてください。 (いっぱいおごらせてください。)
Cho phép anh mời em một ly nhé!
12)一杯おごりますよ。 (いっぱいおごりますよ。)
Anh sẽ mời em một ly.
13)ここに誰か座ってる? (ここにだれかすわってる?)
Đã có ai ngồi đây chưa em (anh) ?
14)前に会ったことあったっけ? (まえにあったことあったっけ?)
Sao anh (em) chưa từng thấy em (anh) trước đây nhỉ?
15)付き合っている人はいますか? (つきあっているひとはいますか?)
Em (anh) có đang hẹn hò với ai không?
16)仕事帰りですか?もし良かったら、飲みに行きませんか?
(しごとがえりですか?もしよかったら、のみにいきませんか?)
Em đang về nhà à? Em có muốn đi uống chút gì đó cùng anh không?
Và nếu để ý đến một ai đó, bạn đừng ngại trao họ một lời khen nhé!
17)きれいだよ。
Em trông thật đẹp.
18)なかなかカッコいいよ。 (なかなかかっこいいよ。)
Anh trông ngầu thật đấy!
19)今日は特別に(きれい/ハンサム)だね。 (きょうはとくべつに(きれい/はんさむ)だね。).
Hômnay em/anh trông thật xinh đẹp/đẹp trai.
20) きれいな目だね。 (きれいなめだね。)
Mắt em rất đẹp.
21)あなたは私にとって大切な人です。 (あなたはわたしにとってたいせつなひとです。).
Em (anh) rất quan trọng đối với anh (em).
22)一緒にいたい!
(/いっしょにいたい!)
Anh (em) muốn ở bên em (anh)!
Nếu bạn thuộc tuýp người nhút nhát hay quá ngại ngùng để làm quen một cô gái, thì đừng ngại, hãy nhờ bạn bè giúp nhé!
23)誰か紹介してくれませんか?
(だれかしょうかいしてくれませんか?)
Cậu có thể giới thiệu cho tớ ai đó được không?
Nếu bạn không phải tuýp người thích tán tỉnh mà mong muốn một mối quan hệ nghiêm túc thì sau đây là một số cách tỏ tình cổ điển của Nhật Bản. Mặc dù ngày nay những cách tỏ tình này không còn phổ biến nữa.
24)俺の味噌汁を作ってくれないか?(おれのみそしるをつくってくれないか?)
Em sẽ nấu món súp miso cho tôi mỗi ngày chứ?
25)俺と一緒のお墓に入らないか?(おれといっしょのおはかにはいらないか?)
Cách tỏ tình sau đây có thể bạn sẽ có thể thấy ở Manga ( như một cách chữ). Nhưng cách này không phù hợp để sử dụng ở thời hiện đại. Nếu bạn muốn cầu hôn theo kiểu lãng mạn truyền thống như quỳ gối và trao nhẫn cho nàng thì đây sẽ là câu nói dành cho bạn.
26)一緒に年を重ねよう。(いっしょにとしをかさねよう。)
Hãy bên nhau đến đầu bạc răng long em nhé!
Nhận xét
Đăng nhận xét